mercoledì 28 marzo 2012

Giapponese o non giapponese?

Breve e concisa stavolta.
Venuta a conoscenza dal fatto che i miei colleghi di lavoro giapponesi mi lurkano segretamente, ma non troppo, il blog, uno di loro ha esordito l'altro giorno con
"Ma perché non lo scrivi un po' anche in giapponese? Anche due righe sarebbero carine sai?"
Il che, accantonato sul momento come follia, mi ha fatto pensare e ripensare, giapponese o non giapponese?
Voi che ne dite? Mi imbarco verso future figure di menta? Datemi un po il vostro parere, perché lasciato da solo il mio cervello vaga e ipotizza anche una versione in inglese dei post.


5 commenti:

  1. Per chi è in Italia e come me segue avventure Giapponesi e ride della tua straordinaria ilarità, in Giapponese non lo riuscirei a seguire, ma se serve a te per poterti allenare con la lingua, beh allora sì. Sei padrona dei tuoi spazi ^___^

    RispondiElimina
  2. Io direi: buttati!
    basta però che lasci anche la parte in italiano sennò nemmeno io capirei una mazza XD

    RispondiElimina
  3. Grazie mille della risposta a tutti, non vi preoccupate, la parte in italiano era scontata, come farei altrimenti a esprimermi in modo intellegibile in una lingua a caso? Devo per forza scrivere in italiano...

    RispondiElimina
  4. Potrebbe essere un esercizio molto utile allo studio della lingua. Penso che te la cavi molto bene col giapponese, se anche fai degli errori chi se ne frega? Leggo blog di ragazze giapponesi che scrivono in italiano anche per esercitarsi con la lingua, a volte mi fanno sorridere, ma nel tempo i miglioramenti si notano! (Ovviamente lascia la parte in italiano, che senò non ci capisco niente!)

    RispondiElimina